Переклад документів із української на польську та навпаки
Переклад українським перекладачем
Наш перекладач має більше 8 років досвіду перекладу освітніх, медичних, косметичних та та інших документів, як з польської на українську, так і з української на польську. Особливо хотілося б відміти переклади освітніх документів: свідоцтв по закінчення 9 та 11 класів, дипломів бакалавра та магістра, апостилів, медичних довідок, свідоцтв про народження, нотаріальних документів і багато іншого. Ми ніколи не отримували жодних нарікань від університетів щодо якості перекладу наших документів.
Нотаріальна завірка
Якщо клієнт потребує нотаріального підтвердження перекладу, то це для нас не проблема, адже наш перекладач ліцензований і вже тривалий час співпрацює з нотаріусом.
Польський присяжний переклад
Більшість польських університетів та шкіл вимагають перекладу документів зробленого польським присяжним перекладачем. Це людина, яка має ліцензію польського Міністерства Юстицій (Ministerstwo Sprawiedliwości) для перекладу документів з української на польську. Працюємо з найкращими перекладачами. Робимо переклад швидко, оперативно та якісно.
ЗАМОВИТИ ПЕРЕКЛАД
Переклад документів із української на польську та навпаки
Переклад українським перекладачем
Наш перекладач має більше 8 років досвіду перекладу освітніх, медичних, косметичних та та інших документів, як з польської на українську, так і з української на польську. Особливо хотілося б відміти переклади освітніх документів: свідоцтв по закінчення 9 та 11 класів, дипломів бакалавра та магістра, апостилів, медичних довідок, свідоцтв про народження, нотаріальних документів і багато іншого. Ми ніколи не отримували жодних нарікань від університетів щодо якості перекладу наших документів.
Нотаріальна завірка
Якщо клієнт потребує нотаріального підтвердження перекладу, то це для нас не проблема, адже наш перекладач ліцензований і вже тривалий час співпрацює з нотаріусом.
Польський присяжний переклад
Більшість польських університетів та шкіл вимагають перекладу документів зробленого польським присяжним перекладачем. Це людина, яка має ліцензію польського Міністерства Юстицій (Ministerstwo Sprawiedliwości) для перекладу документів з української на польську. Працюємо з найкращими перекладачами. Робимо переклад швидко, оперативно та якісно.
ЗАМОВИТИ ПЕРЕКЛАД
Вартість перекладу з української на польську та навпаки
Переклад українським перекладачем (одна сторінка 1800 символів)
від 100 грн.
Нотаріальна завірка
від 50 грн.
Польський присяжний переклад (одна сторінка 1125 символів)
від 250 грн.
ЗАМОВИТИ ПОСЛУГУ
Найчастіші запитання
Клієнт надсилає нам скановану копію документу, ми оцінюємо приблизну вартість перекладу. Якщо клієнта влаштовує ціна, то ми обговорюємо терміни і починаємо перекладати документ.
Так, інколи це потрібно.
В кожному випадку індивідуально, але, в більшості, засобами пошти.
Клієнт надсилає нам скановану копію документу, ми оцінюємо приблизну вартість перекладу. Якщо клієнта влаштовує ціна, то ми обговорюємо терміни і починаємо перекладати документ.
Так, інколи це потрібно.
В кожному випадку індивідуально, але, в більшості, засобами пошти.